X-Zone nabídka


Poslední příspěvky fóra

Posted by tb_ - 24/05/2013 18:08
Posted by arja - 24/05/2013 17:05
Posted by Amytyel - 24/05/2013 15:35
Posted by Sorka - 24/05/2013 15:12

Thief: Boon Control review
Profese v Guild Wars 2 - Thief
Napsal uživatel Aragiel   
Čtvrtek, 01 Září 2011 09:51
Boon Control je guilda, která měla možnost hrát proti vývojářům v prvním oficiálním PvP zápase. Tyto zápasy byly formou exibice na Gamescomu 2011 a na internetu jsou v HD kvalitě i s komentářem. Co je ale také zajímavé je fakt že Boon Control měli možnost hrát cca 20 hodin hru ještě před Gamescomem, ještě před tím než jsme pvp poprvé viděli my ostatní. A tak se internet začal plnit i jejich interview a pocity z hraní. Jedním z hodně zajímavých je review povolání Thiefa. Článek je překladem popisu hraní za thiefa od člena guildy Boon Control.

Thief je Guild Wars 2 stealth „assassin / rogue“ typ charakteru a může být hrán jako meele nebo ranged. Také si můžete zvolit zda budete více spoléhat na stealth (neviditelnost) nebo hrát téměř bez použití stealth techniky. Tato profese je zaměřená na single target DPS přestože má přístup také k některým ranged AoE skillům, které mohou být užitečné v PvP. Co se mi na Thiefovi v GW2 nejvíce líbí je jak ArenaNet nadesignoval stealth mechaniku. Konečně nějaká hra kde stealth classa není nepochopotelně overpowered díky neustálé možnosti být neviditelný. Stealth v GW2 jak jej vidím je více technikou k odvádění pozornosti a úniku než klasickým „stealth / stun gankujícím charakterem“. To je jeden z důvodů proč mám tuto profesi rád. Dobrý hráč určitě přijde na to jak využít stealth a jeho plný potenciál,  a proto si myslím, že v GW2 je mnohem lepší řešení této mechaniky než mít thiefa v nekončícím stealthu. A kvůli tomu dávám velký palec nahoru pro zpracování stealth mechaniky v GW2. Thief je také momentálně jedinou profesí kde je mechanika ovládána skrze zdroj a použití dalších abilit. Používá iniciativu aby mohl použít schopnosti a iniciativa funguje podobně jako „rage bar“, s několika rozdíly. Na začátku má plnou iniciativu. Jakmile začnete útočit, tak ji svými skilly spotřebováváte. Čím silnější abilita, tím více spotřebuje iniciativy. K obnovení iniciativy potřebujete použít svůj skill číslo 1 nebo ji nechat dočerpat časem. Díky vysokému "burst dmg" thiefa, je dle mého názoru velmi dobře, že thief má implementovanou tuto mechaniku. Bez této ní by mohl Thief jednoduše zabít jakoukoliv profesi v několika sekundách. Nicméně díky systému iniciativy je thief balancován s ostatními profesemi.

thief


Další skvělá mechanika a momentálně unikátní pro thiefa je třetí abilita ve vašem action baru měnící se v závislosti na tom jakou zbraň používáte. Všechny ostatní profese, užívající dvě jednoruční zbraně mají první tři ability z main handu a čtvrtý a pátý skill z offhandu. Jak funguje thief je, že první dvě ability jsou vaším main handem, a poslední dvě offhandem. Prostřední (skill číslo 3) je modifikovaný útok používající mainhand a offhand. Je to opravdu skvělá mechanika. Popravdě doufám, že podobnou získají i ostatní profese.

Thief má vlastně několik odlišných způsobů jak může být zahrán (i kombinací zbraní), takže se pokusím jít rychleji a trochu popsat silné stránky. Zároveň zmíním „speciální skill“ pro každý set zbraní (což je již zmíněný 3 skill na skill baru).

Double Dagger (speciální skill: Leaping Death Blossom)

Dvě dýky je typickým „meele assassin / rogue“ buildem. Budete blízko se svým nepřítelem a bojovat na život a na smrt. Dvě dýky poskytují dostatečné množství kondic se kterými se dá hrát. Váš „autoattack“ Twisting Fang (skill číslo 1) vám umožňuje zraňovat nepřítele a udržovat na něm kondici „weakness“, snižující damage soupeře a zvyšující damage kterou dostává. Leaping death blosssom (skill 3) dává dobrou damage a aplikuje bleeding (krvácení). Dancing Dagger je jediným ranged útokem v tomto buildu kdy hodíte dýku po nepříteli a ta se může několikrát odrazit o další cíle (maximálně 3x). Všechny targety dostanou kondici bleeding a cripple. Opravdu excelentní pro odchytávání utíkajících nepřátel. Cloak and Dagger (skill 5) dá hezkou damage a zároveň 3 sekundy stealthu jakmile dopadne. Tento skill je dobrý pro zmatení nepřítele nebo jednoduše dovolující udeřit cíl a začít utíkat. A nakonec Backstab (skill 2) je pravděpodobně nejvíce používanou abilitou v buildu dvou dýk. Dává opravdu velkou damage a ještě větší při útoku do zad soupeře. Je jisté, že hráči, kteří si dokáží udržet dobrou pozici vůči soupeři budou dávat  opravdu velké zranění.



 

Komentáře   

 
+1 #17 Zaily 2011-09-05 06:26
Tak já myslím, že už to nemusíme řešit, článek už byl upraven, snad to tak bude trochu lepší.. Bohužel na revize starších článků ode všech nemám čas, takže se s tím budeš muset smířit :)
Ale určitě se budem snažit na tom zapracovat.. Ale pokud by někdo měl zájem dělat korektora(když už ne přímo překlady), určitě budeme rádi :)
Citovat
 
 
+1 #16 Darth 2011-09-04 20:43
jenže v těchto hrách o pozicování jde především kort v pvp a my se snažíme být primárně pvp web o gw2, takže tohle zjednodušování by nás spíše degradovalo
Citovat
 
 
0 #15 promo 2011-09-04 19:52
nevidim problem v tom nahradit nejake slovo vyrazem, ktery zdanlive nepredstavuje jeho ekvivalent, pokud je vyznam vety predem jasny z predchozich radku a samotne slovo nerozviji nic noveho

ja zkratka nejsme zadny hardcore hrac, proto davam prednost obecnejsim vyrazum a zastavam nazor, ze by se mel text v pvni rade dobre cist a to i sirsi verejnosti

taky je treba rict, ze to co jsem zde napsal, byl pouze priklad, urcite bych prisel na lepsi kdybych se vic snazil x)
Citovat
 
 
+1 #14 Darth 2011-09-04 15:52
nevim, ale zrovna pozicovaní je ve hrách pojem, a nahradit ho slovem šikovný je trochu na hlavu a postrádá to smysl :)
Citovat
 
 
-1 #13 nornagest 2011-09-03 17:24
misto aby retardi co neumej poradne aglicky byly radi,tak picujou co jak by to "prelozily" oni
Citovat
 
 
0 #12 zemiacsik 2011-09-03 12:55
podla mna vyznam vobec nezostal, pretoze tym, ze si vyhodil klucove slova 'pozicovani' a 'dvema dykami', tak veta by sama o sebe stratila svoju pointu

edit: pozastavovat sa nad DPS??
Citovat
 
 
0 #11 Aragiel 2011-09-03 09:56
hmm, chápu. Nicméně jsem zastáncem názoru že určitá slova jsou v daném tématu celkem známá lidmi co to čtou. Proto většinou obraty jako DPS, damage, pozicování nepřekládám. Tak nějak beru že patří ke hře jako specifický jazyk a používám ho. Spíš jsem se měl vyhnout překladou dvou dýk a nechat prostě anglicky double dagger
Citovat
 
 
0 #10 Zaily 2011-09-03 08:08
Náhodou by se nám hodili lidi s takovým náhledem na věc, takže pokud bys měl čas třeba jednou týdně(možná by stačilo o za 2 týdny) něco spíchnout, nebylo by to vůbec na škodu :)
Citovat
 
 
0 #9 promo 2011-09-03 00:03
jinak si nemyslim, ze bych mohl byt dobrym redaktorem a nebo prekladatelelem , taky uz se v tom nechci zbytecne stourat, proto jsem svuj posledni prispevek napsal zde, abych netristil diskuzi
Citovat
 
 
-1 #8 promo 2011-09-02 23:59
ja si teda myslim, ze to nejdulezitejsi jsem uz napsal, ale pokud po me chcete nejake konkretni priklady, tak zkusim neco vybrat - posledni veta v clanku na teto strance:

"Takže hráči s dobrým pozicováním a hrajícím se dvěmi dýkami budou dávat opravdu velké DPS."

nemuzu si pomoc, ale trha mi to usi kdyz si ji prectu nahlas, verim, ze tohle je ten pripad kdy se prekladalo slovo od slova...ja bych to treba napsal takhle:

"takze pokud je hrac sikovny, muze svemu souperi zpusobit opravdu velke zraneni"

vyznam vety zustal zachovan, skarede slovo "pozicovanim" jsem nahradil slovem "sikovny", zminku o dvou dykach jsem vynechal uplne, nebot ta vyplyva z predchozich dvou vet a prijde mi zbytecne to opakovat, tak doufam, ze jsem vam timto alspon trochu priblizil to o co mi slo x)
Citovat
 
 
0 #7 Zaily 2011-09-02 18:42
tak udělal jsem trošku korekci článku, snad se Vám to bude číst líp :)
Citovat
 
 
0 #6 Aragiel 2011-09-01 17:30
Jednoznačně jsem pro jakoukoliv otevřenou a konstruktivní debatu. Nicméně konstruktivní a pokud možno s příklady. Promo - pokud chceš je k tomu vyhrazena celá sekce fóra http://guild-hall.cz/forum/index.php?f=13&rb_v=viewforum rád tam proberu možnosti úprav.. zároveň máme stále volné místo jednoho redaktora / překladatele. Takže pokud se na to cítíš, můžeš pomoct zlepšit kvalitu i sám.
Citovat
 
 
0 #5 Zaily 2011-09-01 16:32
Tak třeba já se snažím když se mi tam ty jejich slova v originálním článku nepozdávají, tak tam hodit něco ve stejném nebo hodně podobném významu v češtině(ale nejen to slovo, ale prostě tu větu přeformulovat tak aby to tam pasovalo)..
Ale celkově se mi zdá, že ty články(aspoň ty který jsem si vybral k překladu já) mají napsaný poměrně dobře a i v tom překladu se mi to psalo a četlo dobře(trošku vyjímka bylo to audio v GW2, tam používali hodně věcí který v češtině vůbec nejsou, tak to bylo trochu improvizace.. možná máš na mysli to ne?)

edit: aha, tak už si čtu tento článek a máš pravdu, máme tam dost překlepů a nečeštinářských výrazů.. určitě to dáme do pořádku, bohužel já na korektury teď moc nemám čas, tak doufám, že to kluci udělají co nejdřív :)
Citovat
 
 
0 #4 tvlenick 2011-09-01 16:10
pěkné, Thief jasná volba, škoda že nenapsal jaká classa mu v pvp dělala největší problémy ;)

nejlepší je kritizovat práci kterou někdo dělá dobrovolně, zato bych lidem jako je promo rovnou nafackoval.
Citovat
 
 
0 #3 promo 2011-09-01 12:32
me tady ty preklady prijdou vsechny takove, mam z toho pocit jako kdyby jste se vzdycky snazili prelozit kazde slovicko, pritom si myslim, ze by bylo lepsi zamerit se spise na vyznam a psat ty clanky vice vlastnimy slovy, nez to prekladat slovo od slova, anglictina je o dost chudsi jazyk naz cestina, tak ze i kdyz to pak mate bez chyby, tak to stejne vypada divne
Citovat
 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Náhodný obrázek

Twitter

X-Zone nabídka

Guild Wars 2 na X-Zone

Guild Wars 2 GEM CARD